Rozlúčka s Cisárskym
Dvorom
Kapitola 1: Tain Chuang
Slivkové kvety kvitli na nádvorí padajúc všade
navôkol, na sneh, ktorý sa ešte len roztopil, vpíjajúc sa do seba na prvý
pohľad. Lupienky pokojne rozfúkaval vietor po celom dvore.
Súmrak padol ako opona a na odkvapoch bol mesiac
studený ako voda.
V zadnej časti malého nádvoria bola schovávaná slivkovým stromom malá rohová brána, ktorá vyzerala, akoby tam už stála dlho. Strážená dvomi dobre vypracovanými mužmi obrnenými brnením a zbraňami, vo vnútri dverí bol zreteľne veľký priestor. Veranda bola úzka a stiesnená, týčila sa nad kamennou dláždenou cestou, ktorá viedla do čierno-čierneho väzenia. Atmosféra bola pochmúrna a ťažká so zápachom smrti.